Keine exakte Übersetzung gefunden für مُصلِح العَالَم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُصلِح العَالَم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Que esperabas que pusiera lo bueno del mundo primero. Exacto,
    .بالضبط .وفقدانك ليس من مصلحة العالم
  • Es decir, ¿que tal su cuando abras el portal se absorbe? Tú me dijiste una vez que no había otra opción.
    ،أخبرتني مرّة أنه حين تنعدم الخيارات .فأنتِ تأملين أن أقدم مصلحة العالم أولاً
  • Seré el único reformador, el que cambiará las reglas de este mundo.
    سأكون المصلح الذي سيغير عالم النينجا
  • Todo ello por el bien de los pueblos del mundo. Este es un deber de los gobiernos del mundo y una responsabilidad de los estadistas del mundo.
    وهذا من مصلحة سكان العالم؛ وهو واجب على حكومات العالم؛ وهو مسؤولية الساسة في العالم.
  • El programa mundial será utilizado estratégicamente para lograr que diversos interesados mundiales movilicen una cantidad considerable de recursos para la puesta en práctica de esas asociaciones, con el objetivo de ampliar el acceso a la base mundial de conocimientos y de aumentar la capacidad institucional y la eficacia del desarrollo a nivel de los países.
    وسوف يُستخدم البرنامج العالمي استراتيجياً للمساندة المالية لمختلف أصحاب المصلحة العالميين من أجل تعبئة موارد كبيرة لتنفيذ هذه الشراكات، بهدف توسيع الوصول إلى قاعدة المعرفة العالمية وتعزيز القدرة المؤسسية وفعالية التنمية على المستوى القطري.
  • Aunque los niños aprenden en la escuela que hay que obedecer las normas y respetar las leyes, los fuertes y poderosos de la comunidad internacional hacen caso omiso de las decisiones de su propia Corte Internacional de Justicia y ponen sus propios intereses por encima de todo.
    ويتعلم الأطفال في المدارس أنه ينبغي تطبيق القواعد واحترام القوانين، ومع ذلك فإن القويّ في المجتمع الدولي يتجاهل الأحكام الصادرة عن محكمة العدل الدولية ويضع مصلحته الوطنية فوق المصلحة العالمية.
  • La diversidad de culturas y civilizaciones en el mundo es un valor humano común.
    إن تنوع الثقافات والحضارات في العالم فيه مصلحة إنسانية مشتركة.
  • Es esencial la asistencia a países de ingresos medios, tales como Botswana, y esto es también del interés a largo plazo de la economía mundial.
    وتقديم المساعدة للبلدان متوسطة الدخل مثل بوتسوانا من الأهمية بمكان وفي مصلحة الاقتصاد العالمي على الأمد الطويل.
  • En consecuencia es importante establecer una estrecha coordinación entre todas las partes interesadas a escala mundial, así como también a nivel regional y nacional.
    لذلك، من المهم وجود تنسيق وثيق بين جميع الجهات صاحبة المصلحة على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية.
  • Opinamos que la seguridad es un sistema integrado. La seguridad y la estabilidad del Iraq redundan en interés de la región y de todo el mundo.
    إننا نؤمن بأن الأمن منظومة متكاملة، فالعراق الآمن والمستقر سيكون في مصلحة دول المنطقة والعالم.